9 nov. 2012

EL JABBERWOCKY

Pintura de David Delamare  


“Jabberwocky” es el poema más famoso de Lewis Carroll. Se encuentra al inicio de A través del espejo y lo que Alicia encontró ahí, secuela de Alicia en el país de las maravillas. Alicia se topa con un libro que le intriga. Lo lee buscando sentido, pero está en un lenguaje que no entiende. Ubica el libro frente al espejo y lee:
Jabberwocky
‘Twas brillig, and the slighty toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves
And the mome raths outgrabe.
“Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought–
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
“And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.
‘Twas brillig, and the slighty toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves
And the mome raths outgrabe.



Texto en español

asuraba. los viscovivos toves
tadralando en las vaparas ruetaban,
misebiles estaban los borgoves,
mientras los verdos momios bratchilbaban.
CUIDADO hijo con el Fablistanon!
con sus dientes y garras muerde, apresa!
cuidado con el pajaro Sonson
y rehuye al frumioso Magnapresa!

blandiendo su montante vorpalino
al monstruo largo tiempo persiguio...
bajo el arbol Tumtum luego se vino
y un rato cavilando se quedo.
y estando en su aviesal cavilacion,

llego el Fablistanon, ojo flagrante,
tufando por el bosque fosfuscon
y se acerco veloz y burbujante

Un. dos! De parte a parte le atraviesa
varias veces el vorpalino acero
y muerto el mostruo izando la cabeza
regreso galofando muy ligero
De verdad al Fablistanon has muerto
ven que te abrace ninho radioroso!
Hurra Hurra! que dia ristolerto risoto carcajante y jubiloso

asuraba. los viscovivos toves
tadralando en las vaparas ruetaban,
misebiles estaban los borgoves,
mientras los verdos momios bratchilbaban.


La versión de Raphael Urwiller, publicado por Icionori:






El  poema escrito con abundantes contracciones gramáticas (portmanteau) y neologismos varios, es considerado un poema “nonsense”, en tanto que no lleva un significado identificable, ni función comunicativa pragmática; sino que es, más bien, un juego y una búsqueda del gozo del lenguaje. Todo un desafío, sino pregunten a los traductores...

WIKIPEDIA (texto original, traducciones en varios idiomas y anécdotas)
SITIO DE ICINORI
Otro sitio bien interesante (en inglés)

5 nov. 2012

BANDADA de María Julia Garrido y David Álvarez Hernández


Open publication - Free publishing




Un día, las aves posaron su mirada más allá de las ramas y las hojas e imaginaron una vida distinta. Así comenzó una nueva era.
Explicaron a sus crías el porqué y el cómo de todo lo que las rodeaba…
 “Bandada” fue la obra ganadora del V Premio Internacional Compostela de Álbum Ilustrado.  El relato, a base de frases breves y sutiles, propone una profunda reflexión sobre la historia de la humanidad: el desarrollo de una sociedad que inicialmente busca el conocimiento, el progreso técnico y científico, el bienestar y un buen porvenir, pero que en ese tránsito pervierte sus principios, genera violencia y dominación de los fuertes sobre los débiles.

FICHA DEL LIBRO (PDF)
SITIO DE KALANDRAKA
SITIO DE DAVID ÁLVAREZ 

4 nov. 2012

NIÑOS RAROS de Raúl Vacas, ilustrado por Tomás HIjo










Este libro contiene la mayor concentración de niños raros por página: Niño alga, Niña búho, Niña cacto, Niño díscolo, Niña de espuma, Niño frío, Niña de humo, Niño inverso, Niña jirafa, Niño koala, Niña con forma de laberinto, Niña maleta, Niño sin niño, Niño con rabo de eñe, Niño pingüino, Niño queso, Niña sombra, Niño tren, Niña urgente, Niña de alto vuelo, Niña yunque con su martillo y Niño zancudo.
 
El autor nos los presenta uno a uno, con todas sus peculiaridades y lo hace de una manera muy poética. Jugando con las palabras, compone un Tautograma, Versos de cabo roto, un Ovillejo, juega con las palabras esdrújulas, escribe un romance, rima con números, se atreve con un rap, rememora la cuaderna vía, apunta una canción, nos enseña cómo es un Limerick, nos desafía con un trabalenguas y despliega un sin fin de recursos poéticos que harán la delicia de grandes y pequeños, sean aficionados a la poesía o no. Las ilustraciones que acompañan los versos recrean el mundo mágico y extravagante que compone el autor (sinopsis de la EDITORIAL).